Escuela Oficial de Idiomas. Murcia, España.
2000 (P) – 2003 (O)
Con Francisco Sola, arquitecto.
Una gran rampa que se desarrolla sobre sí misma en deformada espiral. Nace a nivel de la calle para ascender en suave pendiente enrollándose sobre sí misma y rodeando un espacio interior a toda la altura, iluminado cenitalmente. En la parte exterior de esta cinta de moebius ubicamos las aulas y en el perímetro interior el pasillo de distribución. Aulas muy accesibles para el alumno, de fácil localización y referenciación, que permiten un intercambio social, cultural y humano. La segunda unidad incluye el programa administrativo, departamental y de dirección. Se trata de un edificio desarrollado en altura, conectado con el área docente en los puntos donde coinciden (planta baja, primera y segunda). Así mismo contribuye a crear una referencia en el contexto urbano donde se encuentra. En una tercera área hemos ubicado el espacio de lo audiovisual y tecnológico, elemento clave de la pedagogía de los idiomas. Se asienta en un vaso semienterrado, proyección de lo ocupado por el resto de la edificación. Está iluminado y ventilado por el perímetro aprovechando el desarrollo inclinado de la zona de aulas.
SCHOOL OF LANGUAGES IN MURCIA
Curving up backwards over itself to form a distorted spiral, a huge ramp gradually rises from street level to the building’s full height, surrounding an inner central space lit from above. The classrooms are located on the outside of the Möbius strip; on the inside we find the public corridor. The building provides highly accessible classrooms adapted to suit the students, easy to locate and to distinguish; allowing for exchanges on the human, social and cultural levels. The second unit houses the administrative, departmental and managerial staff. The building is modeled vertically to connect on all of its three levels to the teaching area. It contributes to create a point of reference in the urban context. In the third area we placed the audiovisual and technological areas, a key element in language training. It is partly situated underground, mirroring the rest of the building above ground. The outside perimeter provides light and ventilation, fully exploiting the sloping classroom area.
ÉCOLE OFFICIELLE DES LANGUES DE MURCIA
Une grande rampe se déroule sur elle-même sous la forme d´une spirale déformée. Elle surgit à la hauteur de la rue pour monter en douce pente roulant sur elle-même et entourant un espace intérieur à toute hauteur, illuminé d´une forme zénithale. Dans le côté extérieur de ce ruban de moebius se situent les salles de cour ; dans le périmètre intérieur se situe le couloir. Ce sont des salles très accessibles pour l´élève, de localisation et références faciles, qui permettent un échange social, culturel et humain. La seconde moitié comprend le programme administratif, départemental et de la direction. Il s´agit d´un immeuble qui grandit en hauteur, raccordé avec la zone enseignante aux points qui coïncident (rez-de-chaussée, premier et deuxième étages). De même, il contribue à créer une référence dans le contexte urbain où il se trouve. Dans une troisième zone se situe l´espace de l´audiovisuel et technologique, élément clef de la pédagogie des langues. Il est fixé dans un vase mi-enterré, projection du reste de l´édification. Le périmètre l´ illumine et le ventile se servant de l´inclination de la zone des clases.